barely, rarely, hardly는 동사를 꾸며주는 부사입니다. 그중에서도 빈도를 나타내는 빈도 부사라고 불립니다. 세 가지 단어는 어떤 차이가 있고, 어떤 상황에서 쓰일 수 있을까요? 바로 알아보겠습니다.
hardly, barely, rarely 차이
이 세 단어는 빈도를 나타내는 빈도부사입니다. 세 단어 모두 아주 적은 빈도를 나타낼 때 사용되죠. 하지만 상황에 따라 전혀 다른 의미로 쓰이기도 합니다. (hardly가 barely에 비해 부정의 의미를 가지는 점에서 비롯) 예시를 통해 상황에 따른 의미차이를 알아보겠습니다.
예시 상황 1
I hardly finished it in time.
나는 제시간에 다 끝내는 경우가 거의 없었어.
같은 의미를 가진 문장으로는 'I almost never finished it in time.', 'I rarely finished it in time' 등이 있는데요. 제시간에 끝내는 경가 거의 없는, 즉 빈도가 매우 낮음을 의미하는 상황에서 hardly가 사용됐으며 이런 경우 rarely와 같은 의미로 사용됩니다. 이 상황에서 barely는 사용될 수 없습니다.
She hardly shows up on time.
그녀는 약속 시간에 맞춰서 오는 경우가 거의 없어.
위 예시문은 'He almost never shows up on time'과 같은 의미의 문장으로, 여기서도 harely는 약속시간에 맞춰 오는 경우가 거의 없는, 빈도가 매우 낮음을 의미하게 되기때문에 rarely와 혼용하여 사용할 수 있고 barely는 사용할 수 없습니다.
예시 상황 2
I hardly finished it. (It's hardly finished.)
끝내려면 아직 멀었어
'It's far from finished.', 'It's not even close to being finished.', 'It's not finished at all' 라는 의미로 사용되어 끝내려면 아직 많이 남은 진행 상황, 즉 진행 정도가 낮음을 의미하는 상황에서 사용됩니다.
한편 이 경우 barely를 사용하면 그 의미가 완전히 달라지게 되는데요. 'I barely finished it' 라는 문장은 '간신히 끝냈다'라는 뜻(= I almost couldn't finish it.)으로 쓰여 끝은 냈지만 가까스로, 간신히 끝냈다는 것을 의미하기 때문에 끝내기는 커녕 아직 끝내기엔 한참 멀었다는 의미의 hardly와는 전혀 다른 뜻이 됩니다.
She barely showed up on time.
그녀는 겨우 시간 맞춰 도착했다. 늦을 뻔했다.
'She almost couldn't show up on time', 'She almost showed up late'와 같은 뜻의 문장인데요. 여기서도 barely가 가까스로, 간신히 라는 뜻으로 사용되었습니다.
예시상황 3
- I hardly slept last night.
- I barely slept last night.
첫 문장은 '거의 못 잤다'는 뜻이 됩니다. hardly가 부정의 의미를 가진 단어라는 점을 생각하시면 됩니다. 두번째 문장은 '잠을 자긴 했는데 충분하지 못했다'라는 의미입니다. hardly 보다는 긍정적인 표현이죠.
정리
비슷한 단어이지만 상황에 따라 완전히 다르게 쓰인다는 것이 참 헷갈리는 부분입니다만 정리하자면 '빈도로 사용될 때는 hardly=rarely(barely는 사용 불가'이며, 어떤것을 해냈다는 의미로 사용되는 문장에서는 barely가 '가까스로, 간신히'라는 의미로 사용된다고 생각하고 harely는 '거의 ~않다'라고 사용된다 쯤으로 정리하면 될 듯합니다. 그리고 실전에서 최대한 많이 활용해 그 차이를 확실히 익히는 것이 도움될 것입니다.
► 블로그 운영자가 추천하는 다른 글
rub off on 뜻
오늘은 영어 구동사 'rub off on' 뜻에 대해 알아보고 그 예문 몇 가지를 들어 실제로 어떻게 활용되는지 알아보도록 하겠습니다. 그럼 바로 확인해볼까요? (해당 내용은 유튜브 라이브 아카데미를
kjjungbozip.com
Mr, Mrs, Miss, Ms 뜻과 발음
해외여행이나 비자 신청할 때 항상 신상정보를 입력해야 하는데요. Mr. Mrs. Miss. Ms.를 입력하라고 하는 데 자주 쓰는 표현이 아니다 보니 종종 헷갈리기도 하죠. 오늘은 이 네 가지 단어의 뜻과 발
kjjungbozip.com
레이니데이 인 뉴욕(A Rainy Day in New York) 영어 표현 해석
레이니데이 인 뉴욕에 나온 영어표현을 해석해 그 뜻을 알아보겠습니다. 오늘의 10가지 표현은 tonguey, tick, credential, sight unseen, mono, apoplectic 등입니다. 1. tonguey '말하기를 좋아하는'이라는 뜻의 형
kjjungbozip.com
댓글